第8版(每周文摘)
专栏:
“吐蕃”的“蕃”字不读“番”
目前,一些广播、电视电影以及一些地方在历史教学中,把吐蕃的“蕃”(bō)字,错读为“番”(fān)的情况屡见不鲜,如电视风光片《阿坝漫行》等。
吐蕃是古代对西藏及其附近地区的称谓,又作“图伯特”、“土伯特”或“图白忒”。
一九六一年,周恩来总理在接见话剧《文成公主》的编导人员和演员时,曾经指示要把“土蕃”的读音改正过来。正音正义,才能正确表达“土蕃”一词的含义。
(摘自《四川民族》一九八七年第六期 王康荣文)